На исходном языке:
Nineteen ninety-two
See, I was born a little pie-eyed motherfucker
Mama, she left me and my papa was a hard trucker
Out on the highway, we loved to roll
He never made me go to school, I never begged to go
I was a low class livin’, raised out in the sticks
I was born 2 be a hick
See, I love to spend my days just a squirrel huntin’
Go see my cousin Ellie May and get some good lovin’
Kissin’ and huggin’ on some distant lands
People always tell me, I’m a twisted man
Jim Beam in my hand, boones kegged in shit
And I was born 2 be a hick
Oh, I was born 2 be a hick, man
See, I love to spend my days just a squirrel huntin’
Go, see my cousin Ellie May and get some good lovin’
Kissin’ and huggin’ on some distant lands
People always tell me, I’m a twisted man
Jim Beam in my hand, boones kegged in shit
I was born 2 be a hick, hick
See I was born 2 be a hick, man
Yeah, I was born 2 be a hick, man
Yeah, yeah, yeah
I’m a shotgun tokin’
I’m a John Deere drivin’
I’m a hick
Переведено с английского на русский:
Девятнадцать девяносто два
видишь ли, я родился немного пирога одноглазый ублюдок
мама, она оставила меня и мой папа был жесткий дальнобойщик
выйдя на шоссе, мы любили ролл
он никогда не заставлял меня ходить в школу, я никогда не просилась
я был низкого класса живу, вырос в глуши
я родился 2 будь дураком
Видишь, я люблю проводить свои дни только белку охотиться
иди посмотри мой кузен Элли, возможно, и получить несколько хороших любви
Кисин и huggin’ на некоторых тридевять земель
люди всегда говорят мне, что я больной человек
Джим Бим в моей руке, boones kegged в дерьмо
а я родился 2 будь дураком
О, Я родился 2 будь дураком, человек
Видишь, я люблю проводить свои дни только белку охотиться
пойти, см. мой кузен Элли, возможно, и получить несколько хороших любви
Кисин и huggin’ на некоторых тридевять земель
люди всегда говорят мне, что я больной человек
Джим Бим в моей руке, boones kegged в дерьмо
я родился 2 быть захолустный, захолустный
вижу я родился 2 будь дураком, человек
Да, я родился 2 будь дураком, человек
да, да, да
я дробовик токин’
я Джон Дир ехали
я провинциалка