На родном языке:
See, I was on the east coast
…of the things I have (?)
I saw a woman and a man
Become a husband and a wife
Under a beautiful tree
Bird flew down and landed on my head
I felt best and special, but that bird don't fly off with a feather
MERCY! [x8]
I'm able to see that feather again
Well, I need a change of scenery so I headed back west
I put holes in my shoes, I had dirt on my clothes
I looked like I am robbin the bank machine
Things started lookin up, when I manage to regain you (?)
One of the pom-pom girls from the outer west offered to drive me home
MERCY! [x8]
M-E-R-C-Y [x4]
MERCY! (mercy…) [x4]
Ooo, I really needed that drive.
When Mary Lou dropped me off
I was feeling bent out of shape
She had reminded me
That almost anything can happen
Cause if I did not choose this life
Then it must've chose me
I don't know which is worse
I guess we're just gonna have to wait and see
Thanks to krayzekaliber.
Переведено с английского на русский язык:
Видите, я был на восточном побережье
…из вещей у меня есть (?)
Я увидел женщину и мужчину
стать мужем и женой
под красивое дерево
птица полетела вниз и приземлилась на мою голову
я чувствовал себя лучшим и особенным, но, что птица не'т слететь с пером
Мерси! [х8]
я'м состоянии видеть, что перо снова
Ну, мне нужна смена обстановки, поэтому я направился обратно на запад,
я положил отверстия в моей обуви, я имел грязь на моей одежде
я посмотрел, как я роббина банк машина
все пошло вверх смотрю, когда мне удается вернуть вам (?)
Один из помпонами девушки из внешней Запад предложил отвезти меня домой
Мерси! [х8]
М-Е-Р-С-Т – [х4]
Мерси! (милосердие) [х4]
ООО, мне очень нужна была эта поездка.
Когда Мэри Лу высадил меня
я чувствовал себя изогнутую форму
она напомнила мне
, что почти всякое может случиться
потому что если я не выбирал эту жизнь
тогда это должен'ве выбрала меня
я Дон'т знаю, что хуже
я полагаю, что мы'ре просто придется подождать и посмотреть,
благодаря krayzekaliber.